много труден...
Аз Съм Пътник през пустинята. От Себе Си Идвам ↔ Към Себе Си Пътувам.
Авторски права в Библията(!)
11 юли 2010
Предупреждение за авторско право в електронна Библия.
Това е истинска снимка, на истинско предупреждение, от истинска електронна Библия, на моя компютър.
Не е шега или фотошопски тарикатлък.
Вече е по-лесно камила да мине през иглено ухо, отколкото беден да прочете Библията или някоя книжка.
Калин Донков и Георги Константинов (снимка)
10 юли 2010
На тази старичка фотография има двама Български поети, които мнозина помнят и обичат – Калин Донков и Георги Константинов.
Можете ли да ги познаете на снимката?
Не би трябвало да ви е трудно.
Поетите са лесни за разпознаване ![]()
Прочети до края »
Нещо като отворено писмо до Г-н Веселин Тодоров
09 юли 2010
Вчера прочетох chitanka. info ще победи! от Веселин ТОДОРОВ: Председател на УС на асоциация „Българска книга“.Убедителността на г-н председателя за малко не ме накара да изтрия цялата Трудна Библиотека и никога повече да не поливам глупавите си стремежи и надежди за една по-интелигентна и културна България.
Обаче се спрях.
Викам си, абе не може да съм толкова смотан, че да не видя какво зло съм донесъл с тази библиотека.
Може пък председателят да се опитва да виртуозничи на струните на смотаната псевдоинтелигентност.
Замислих се още малко, и реших, че е първото – не съм смотан.
Цитат:
И че най-сетне законите в България действат.
Тласък на няколкогодишната дискусия даде акцията на ГДБОП, с която беше разбит най-активният пиратски сайт за книги. И всичко това по сигнал на издателите, преводачите, художниците, писателите и други безпрос-ветници (в смисъл на противници на четенето, и по-общо на просветата). Апологетите на свободното четене се позовават на чл. 24 от Закона за авторското право и сродните му права. Там се разрешава безвъзмездно възпроизвеждане на книги от публичните библиотеки, ако са за образователни и научни цели. Не са чели обаче целия закон, в който ясно се казва, че това право е само за публичните библиотеки и образователните институции и възпроизвеждане означава снимане с копирна техника.
Г-н Председател, или говорите през главата си, или интелигентността ви не е достатъчна, за да прецени нашата.
Споменатият член 24 в точките 9 и 10 гласи:
9. (изм. – ДВ, бр. 99 от 2005 г.) възпроизвеждането на вече публикувани
произведения от общодостъпни библиотеки, учебни или други образователни заведения, музеи и архивни учреждения, с учебна цел или с цел съхраняване на произведението, ако това не служи за търговски цели;
10. възпроизвеждането на вече разгласени произведения посредством Брайлов
шрифт или друг аналогичен метод, ако това не се извършва с цел печалба;
Медии ли са блоговете – що за тъп въпрос?
03 юли 2010
Иво Инджев и Боян Юруков водят „високо интелектуален“ спор(дебат) „Медии ли са блоговете“.Аз винаги съм бил срещу ползването на чуждици и заемки в Българския език, защото това обезличава и интелектуално принизява езика ни.
ОК, понякога (като при „ОК“ и „медия“) чуждиците се налагат като липса на съответна думичка в родния ни език, но всяко заемане трябва да се прави и ползва внимателно и отговорно, за да не ставаме интелектуални смешници.
Медията (ед.ч. medium) като съОБЩИТЕЛНА среда, включва всички СЪобщителни (комуникативни) средства и не е редно да се пита дали някое от тези средства Е МЕДИЯ, а дали съответното средство е включено в тази среда(medium).
Доколкото на Английски език media (as communication), се ползва като множенствено число на medium и означава канали и инструменти(средства) за информационно складиране и пренасяне, Българският въпрос „медия ли са блоговете“ звучи доста детски(инфантилно)
Ние Българите дори не се замисляме за произхода на чуждиците, които ползваме, и с времето влагаме съвсем различен смисъл в тях, на който чужденците биха се смяли на глас и със сълзи.
Мили Българи, четете WikipediA!
Тя е написана простичко и разбрано, като за среден интелектуалец с посредствен език.
Там ще разберете какво е media, когато я мислим като съобщения, и какво е mass media.
Ако не сте съгласни с Англичаните, можете да им дадете да разберат колко зле познават езика си и да редактирате страничките.
Но ако познавате достатъчно добре Английския език, ще си спестите излишни детски „дебати“ и ще спрете да замърсявате медийното пространство с ненужна информация и въпросчета.
Видове Български блогъри
30 юни 2010
Вчера попаднах на Видове дивеч – презентация от Longanlon, когото по някога чета с неудоволствие (не обичам арогантността, яздеща идеалите на тълпата), и се замислих върху другият вид дивеч – Българският блогър.
Чета Български, Английски и няколко Руски блога, но тук ще пиша само за Българските.
Знаете ли каква е разликата между Българската и Английската (да кажем) интелигентност?
Българската инелигентност е „интровeртна“ (introvert).
Не, не точно…
Тя е по-скоро „ego-introvert“, обърната навътре не като опит за себепознание, а като намерение за себе-изява.
Българска черта е това „его-интровертство“ (да ме простите за чуждиците, ама се опитвам да бъда разбран от нашите интелигенти), и тази наша черта ни е изяла стотици години благоденствие, изтрила е държавни граници, национална самоличност и духовни и морални ценности.
Българите сме станали национално безлични „личности“.
На нас ни харесва чуждата демокрация, чуждите идеали, чуждите ценности, чуждото владичество (500 години сме го харесвали и продължаваме да го харесваме). Харесват ни чужди конституции и закони, чужди предприемачески (бизнес) модели, чужди моди, чужда музика… абе харесва ни чуждото.
Ако някой реши да направи нещо свое, върху му се спускат хиляда и един умници, да му кажат как трябва да се направи, щото в чужбина ТАКА го правят.
Та така е и с мнозинството от нашите „блогъри“ (Интернет писачи).
Колко вида блогъри има в България?
Колкото в чужбина и още няколко.
Прочети до края »







